法国时间2015年9月14日下午三点,经过了十二个小小时的飞行,我终于踏上了巴黎的土地,一出戴高乐机场,就看到了曾经来万里交换的巴黎十二大学生,他们非常热情,带我们坐地铁,请我们吃了在法国的第一餐饭,找到了在法的住所。
French time on September 14th, 2015. It was three o 'clock in the afternoon, after 12 hours of flight. I finally set foot on the land in Paris, when I came out from Charles DE Gaulle airport, I saw the exchange students of UPEC in Paris, they were all very enthusiastic, they guided us to take the subway, treated us the first meal in France as well as found the student hostel.
今天虽然是在法的第33天,但是对这座城市已经充满好感,浓郁的艺术文化气息,精致的欧式建筑,街道上飘扬着的咖啡香气,坐在路边长椅上谈恋爱的情侣们,地铁站内弹奏的街头艺人,和我想象中的巴黎几近一致。这一个多月来,我踩了香榭丽舍大道上的落叶,和艾菲尔铁塔合了影,去卢浮宫看了蒙娜丽莎,在老佛爷刷了卡,去了蓬皮杜装文青,吹过塞纳河畔的风,吃了世界上最好吃的马卡龙,在协和广场上喂鸽子,也自己一个人扛着好几斤的生活用品回家,逛了巴黎大大小小的街道,坐过几个咖啡馆,还赶上了巴黎时装周,看了各种明星超模。
Today was my 33th days in Paris, I thought the city was full of affection, rich artistic and cultural atmosphere, there were lots of delicate European-style buildings. The streets waving, the aroma of coffee, sitting on a bench in the side of the road to fall in love couples, street artists playing metro station, all of these things were same to my imagination and I thought it would be nearly consistent in Paris.
I stayed here more than a month, I stepped on the fallen leaves on the Champs-elysees, and the Eiffel Tower and the shadow, going to the Louvre to see the Mona Lisa, swiping card in the galeries lafayette , pretending to be wen-ching the Pompidou, blowing wind along the Banks of the Seine, ate the most delicious macaroon in the world , feeding the birds on the place de la Concorde, also carried several catties home supplies on my own , hanging out on large or small in Paris street, sitting on a few cafes, also catching up with the fashion week in Paris, meeting various star supermodels.
在法国也有遇到各式各样的困难,比如看不懂菜单,法国人不愿意和你说英语,要自己烧菜,我来法国之后最大的一个变化就是从一个喜欢放大自己痛苦的人慢慢变成了一个习惯独立解决困难的人。最后,谢谢学院给我的机会。
In France, I also had all kinds of difficulties, such as couldn’t understand the menu, the French didn't want to speak English with you, if you were not get used to the French food, so you had to cook for yourself , after I came to France. This one of the biggest changes which learned from a man who were willing to exchange their suffering gradually into a habit of independent of solving difficult by myself. Finally, thanks to our innovative college, I am so glad that I got this chance.
reflections of my UPEC time-王苑爔.ppt
撰稿人:王苑曦
校对人:余丽丹